La poesía grecolatina era muy diferente de la española tradicional. Antes de desarrollar esta idea, debemos detenernos en el alcance y significación que le damos aquí al término "poesía". Poesía es una palabra de origen griego que etimológicamente significa —entre otras cosas— “creación”. Por lo tanto aquí, cuando hablamos de poesía, nos referimos a toda creación verbal; así, no solo podemos hablar de poesía lírica, sino también de poesía épica y poesía dramática. Luego, el término fue experimentando cambios semánticos y terminó restringiendo su significado, ya que hoy identificamos “poesía” únicamente con la lírica.
En la literatura griega los poemas épicos de Homero, las composiciones de los líricos, las creaciones dramáticas de Esquilo, Sófocles y Eurípides... todo estaba compuesto en verso. Por lo tanto, las características de la métrica y el ritmo propios de la poesía griega se aplican a todas esas obras. Y la poesía latina comparte esos rasgos.
Para explicar métrica y ritmo vamos a comparar la poesía grecolatina con la española tradicional. Por ello, partiremos de los conceptos de “ritmo” y “métrica”.
En la poesía española, el RITMO está dado por la distribución de los acentos en el verso. La combinación entre la distribución de acentos y las pausas o silencios es lo que le da a la poesía esa cadencia, esa musicalidad que hace que podamos ponerle música y que, incluso al recitarla, tiene armonía, es melodiosa (a propósito, recordemos que en la antigüedad clásica la música y la palabra estaban estrechamente unidas, aquella no existía independientemente de ésta). En el verso grecolatino, el ritmo se basa en la alternancia de sílabas largas y breves. En otras palabras: tanto en griego como en latín existía la cantidad vocálica: había vocales largas, que duraban dos tiempos, y vocales breves, que se emitían en uno solo. La sílaba era larga o breve según tuviera una vocal larga o breve (los diptongos eran largos). Una sílaba larga equivalía a dos sílabas breves.
Podemos recurrir a la música para entender mejor esa alternancia entre sílabas largas y breves. En música hay —entre otras— notas blancas, que valen dos tiempos, y negras, de uno solo. Esas notas podrían ilustrar la oposición entre largas y breves del verso grecolatino. Una blanca sería una sílaba larga; una negra es la mitad de una blanca, o lo que es lo mismo, una breve es la mitad de una larga. La blanca dura lo mismo que dos negras; del mismo modo, la sílaba larga tiene la misma duración que dos breves.
Pero para explicar este tema de otro modo podemos recurrir a compararlo con algo mucho más cercano a nosotros. Todos conocemos la particular entonación de los cordobeses: cuando hablan alargan una vocal en algunas palabras y se escucha como un “cantito” que los identifica: “Soy cordoobés... ¿Tení algún prooblema?”. Ese alargamiento equivale (salvadas las distancias) a las sílabas largas del griego y el latín. La combinación entre sílabas largas y breves en el verso grecolatino es lo que le daba ritmo o musicalidad (como al “cantito” cordobés).
Las lenguas romances —entre ellas, el español— perdieron la cantidad vocálica, por lo que su ritmo cambió y se basó en lo acentual.
Ahora bien, los pies métricos pueden ser combinaciones de dos, tres y cuatro sílabas. Los más comunes son los siguientes (las sílabas largas se señalan con una raya larga encima de la vocal y las breves con una cuña, que nosotros, a falta del signo correspondiente, vamos a representar con una U):
Pies de dos sílabas:
Yambo: U__
Troqueo o Coreo: __U
Espondeo: __ __
De tres sílabas:
Anfíbraco: U__U
Tríbraco: UUU
Dáctilo: __ UU
Anapesto: UU__
Crético: __U__
Baquio: U__ __
Moloso: __ __ __
Cada género y especie tenía un verso y un ritmo diferente, de acuerdo al tema que tratara. Dentro del género lírico, incluso, el ritmo cambiaba mucho de acuerdo al sentimiento que se quisiera comunicar. Como es obvio, no tenía la misma cadencia y vivacidad un canto fúnebre que uno de bodas o uno que se proponía celebrar un triunfo bélico, puesto que el primero lamentaba, el segundo celebraba jocosamente y el tercero lo hacía de forma enérgica y marcial. Cada uno tenía un ritmo diferente.
Respecto de la MÉTRICA, nuestro diccionario académico la define como “el arte que trata de la medida o estructura de los versos, de sus clases y de las distintas combinaciones que con ellos pueden formarse”. Para medir un verso español, debemos contar cuántas sílabas tiene. En la poesía grecolatina no contamos las sílabas sino los pies métricos. La cantidad y calidad de pies métricos caracterizan y dan nombre al verso.
Por último, diremos que ni en la poesía griega ni en la latina existía la RIMA, esto es, la coincidencia de sonidos entre versos a partir de la última vocal acentuada. La rima es un invento posterior: se creó como un ejercicio poético en las escuelas latinas de retórica del norte de África, entre los siglos V y VI de nuestra era.
Valgan estas líneas como una primera aproximación al tema. Espero que les sirvan.
Cordialmente,
Patricia Calvelo
domingo, 28 de febrero de 2010
martes, 9 de febrero de 2010
¿Cómo se rinde el examen final de Literaturas Clásicas?
Hola a todos:
Transcribo a continuación el último ítem de mi programa de Literaturas Clásicas, para luego explayarme sobre algunos puntos:
Características del examen final
Alumnos Regulares:
- Inscripción en la asignatura.
- Prueba Oral con Calificación Mínima: cuatro (4)
Alumnos Libres:
- Inscripción en la asignatura.
- Prueba Escrita (eliminatoria)
- Prueba Oral.
El alumno deberá presentarse a rendir con su DNI, libreta de estudiante, el programa de la asignatura y los libros de lectura obligatoria de TODO EL PROGRAMA. El examen se desarrollará de la siguiente forma:
- Los ALUMNOS REGULARES podrán elegir una unidad a desarrollar. Después de la exposición del alumno, los profesores integrantes de la mesa examinadora les formularán preguntas acerca del resto del programa.
- Los ALUMNOS LIBRES, en primera instancia, elaborarán un trabajo escrito que consistirá en el desarrollo de un cuestionario acerca de la teoría y lectura de las distintas unidades del programa. El último ítem de ese cuestionario consistirá en la redacción de un texto creativo acerca de una obra literaria del programa (carta personal, narración, descripción, diálogo, etc.). Una vez APROBADA dicha instancia, desarrollarán en forma oral una unidad del programa a elección, luego de lo cual la profesora titular de la asignatura elegirá otra unidad para su desarrollo completo. Seguidamente, los otros profesores de la mesa lo interrogarán acerca del resto de las unidades programáticas.
Observación: Es importante que en el examen final el estudiante demuestre haber leído en forma íntegra y profunda los libros señalados como lecturas obligatorias en el presente programa.
A continuación añado otras cuestiones a tener en cuenta, que planteo en forma de preguntas y respuestas. Si tienen otras preguntas o dudas, les ruego que me las envíen por correo electrónico, para poder añadirlas aquí.
¿Cuándo y dónde tengo que inscribirme para rendir?
Hay que inscribirse en las fechas dispuestas por la institución a tal efecto. Esas fechas son comunicadas por Secretaría en transparentes (dispuestos entre las oficinas de secretaría y preceptoría) y por el preceptor de la carrera. La ficha de inscripción se adquiere en Mesa de Entradas (al lado de la puerta de calle Lavalle). Una vez que se ha completado con los datos correspondientes, se hace entrega de la misma al preceptor.
IMPORTANTE: si el alumno no se inscribió en tiempo y forma, no puede rendir.
Si me inscribo y no llego a estudiar/leer todo o no me siento seguro/a, ¿puedo no presentarme?
Es preferible borrarse en el período correspondiente (hasta 48 horas antes del día de examen). De lo contrario, conviene presentarse y decirle al presidente de mesa que no se siente seguro (para no figurar como ausente). Si no se presenta, es decir, si figura como “ausente” puede ser multado. La multa consiste en perder el turno de examen siguiente.
Ahora bien, con respecto al momento del examen:
¿Cómo tengo que analizar la obra literaria?
Si bien hay elementos que son comunes a todo tipo de texto literario, sin importar el género (el por qué del título, tema principal y secundarios, personajes, etc.), cada género y cada obra tiene su propia identidad, por lo que primero hay que ubicarse en el género y la época y analizarla en consecuencia. Por ejemplo, si elijo “épica griega” hablaré en los poemas de Homero de los recursos de la oralidad presentes en el texto, de las características de los héroes épicos, de los elementos propios de la epopeya, etc. Si en cambio opto por tragedia, hablaré del destino, de los rasgos el héroe trágico, de la oposición irreductible ante la que se halla, etc. Pero lo cierto es que no tengo que sujetarme a moldes fijos, insisto: cada texto literario tiene su identidad: no es el mismo héroe trágico Edipo que Medea. Incluso las comparaciones resultan interesantes, no solamente entre obras del mismo género sino también de distintos géneros: por ejemplo, comparar el héroe épico con el trágico.
Tener el libro para citar, sobre todo los de la unidad que uno elige exponer. Cuidado que a veces se escoge mal la cita, esto puede ser por los nervios del examen o, peor, porque se malinterpretó el pasaje o la obra.
¿Qué preguntas del resto del programa pueden llegar a hacerme?
Es fundamental conocer el programa en profundidad. Conocer perfectamente la unidad que uno elige exponer y luego desconocer el resto del programa conduce, seguro, al fracaso.
Las preguntas que formula el tribunal son siempre a partir de las unidades del programa.
¿Qué aspectos tengo que tener en cuenta al rendir?
Algunos estudiantes piensan que cuando rinden examen es importante únicamente lo que dicen, independientemente de cómo lo dicen y de los movimientos o gestos que hacen. El examen es una INSTANCIA DE COMUNICACIÓN, y como nos concierne especialmente, por ser profesores y estudiantes de Lengua, es fundamental considerar:
- Dirigirse a todos los integrantes de la mesa: en ocasiones el estudiante está tan concentrado en el profesor de la materia que está rindiendo que se olvida del resto, lo cual queda bastante mal (¿a quién le gusta que lo ignoren?)
- Sentarse con la columna vertebral erguida, apoyar lo que se dice con algunos gestos (¡cuidado con apoyar la cabeza en la mano, como si estuviera a punto de dormirse una siesta!)
- Emplear un vocabulario adecuado a la situación comunicativa, es decir, académico. No decir “patas para arriba” sino “invertido”; no decir “bronca” sino “enojo, cólera, ira”, etc.
- Evitar incurrir en vicios como leísmo, loísmo, dequeísmo, etc. Esto no es casual, son vicios que uno los tiene asimilados y que debe corregir.
- Cuidarse de los vicios de dicción: comerse las “eses” finales o intermedias, pronunciar mal puede hacer fracasar un examen. Cuanto antes se detecte esto, mejor, así se corrige.
- Cuidar los modales. Algunos alumnos, seguramente por los nervios del momento, se muestran agresivos o groseros ante preguntas u observaciones de los miembros del tribunal. Eso, por supuesto, es inadmisible. El estudiante debe respeto al profesor TANTO COMO el profesor se lo debe a él.
Espero que estas líneas les hayan servido. La instancia de evaluación es lo más duro e ingrato que tiene la docencia, pero es absolutamente necesaria... Espero que entre todos podamos hacer del examen final un agradable momento de encuentro. Y acuérdense de RENDIR el examen... pero ustedes NUNCA SE RINDAN.
Cordialmente,
Patricia Calvelo
Transcribo a continuación el último ítem de mi programa de Literaturas Clásicas, para luego explayarme sobre algunos puntos:
Características del examen final
Alumnos Regulares:
- Inscripción en la asignatura.
- Prueba Oral con Calificación Mínima: cuatro (4)
Alumnos Libres:
- Inscripción en la asignatura.
- Prueba Escrita (eliminatoria)
- Prueba Oral.
El alumno deberá presentarse a rendir con su DNI, libreta de estudiante, el programa de la asignatura y los libros de lectura obligatoria de TODO EL PROGRAMA. El examen se desarrollará de la siguiente forma:
- Los ALUMNOS REGULARES podrán elegir una unidad a desarrollar. Después de la exposición del alumno, los profesores integrantes de la mesa examinadora les formularán preguntas acerca del resto del programa.
- Los ALUMNOS LIBRES, en primera instancia, elaborarán un trabajo escrito que consistirá en el desarrollo de un cuestionario acerca de la teoría y lectura de las distintas unidades del programa. El último ítem de ese cuestionario consistirá en la redacción de un texto creativo acerca de una obra literaria del programa (carta personal, narración, descripción, diálogo, etc.). Una vez APROBADA dicha instancia, desarrollarán en forma oral una unidad del programa a elección, luego de lo cual la profesora titular de la asignatura elegirá otra unidad para su desarrollo completo. Seguidamente, los otros profesores de la mesa lo interrogarán acerca del resto de las unidades programáticas.
Observación: Es importante que en el examen final el estudiante demuestre haber leído en forma íntegra y profunda los libros señalados como lecturas obligatorias en el presente programa.
A continuación añado otras cuestiones a tener en cuenta, que planteo en forma de preguntas y respuestas. Si tienen otras preguntas o dudas, les ruego que me las envíen por correo electrónico, para poder añadirlas aquí.
¿Cuándo y dónde tengo que inscribirme para rendir?
Hay que inscribirse en las fechas dispuestas por la institución a tal efecto. Esas fechas son comunicadas por Secretaría en transparentes (dispuestos entre las oficinas de secretaría y preceptoría) y por el preceptor de la carrera. La ficha de inscripción se adquiere en Mesa de Entradas (al lado de la puerta de calle Lavalle). Una vez que se ha completado con los datos correspondientes, se hace entrega de la misma al preceptor.
IMPORTANTE: si el alumno no se inscribió en tiempo y forma, no puede rendir.
Si me inscribo y no llego a estudiar/leer todo o no me siento seguro/a, ¿puedo no presentarme?
Es preferible borrarse en el período correspondiente (hasta 48 horas antes del día de examen). De lo contrario, conviene presentarse y decirle al presidente de mesa que no se siente seguro (para no figurar como ausente). Si no se presenta, es decir, si figura como “ausente” puede ser multado. La multa consiste en perder el turno de examen siguiente.
Ahora bien, con respecto al momento del examen:
¿Cómo tengo que analizar la obra literaria?
Si bien hay elementos que son comunes a todo tipo de texto literario, sin importar el género (el por qué del título, tema principal y secundarios, personajes, etc.), cada género y cada obra tiene su propia identidad, por lo que primero hay que ubicarse en el género y la época y analizarla en consecuencia. Por ejemplo, si elijo “épica griega” hablaré en los poemas de Homero de los recursos de la oralidad presentes en el texto, de las características de los héroes épicos, de los elementos propios de la epopeya, etc. Si en cambio opto por tragedia, hablaré del destino, de los rasgos el héroe trágico, de la oposición irreductible ante la que se halla, etc. Pero lo cierto es que no tengo que sujetarme a moldes fijos, insisto: cada texto literario tiene su identidad: no es el mismo héroe trágico Edipo que Medea. Incluso las comparaciones resultan interesantes, no solamente entre obras del mismo género sino también de distintos géneros: por ejemplo, comparar el héroe épico con el trágico.
Tener el libro para citar, sobre todo los de la unidad que uno elige exponer. Cuidado que a veces se escoge mal la cita, esto puede ser por los nervios del examen o, peor, porque se malinterpretó el pasaje o la obra.
¿Qué preguntas del resto del programa pueden llegar a hacerme?
Es fundamental conocer el programa en profundidad. Conocer perfectamente la unidad que uno elige exponer y luego desconocer el resto del programa conduce, seguro, al fracaso.
Las preguntas que formula el tribunal son siempre a partir de las unidades del programa.
¿Qué aspectos tengo que tener en cuenta al rendir?
Algunos estudiantes piensan que cuando rinden examen es importante únicamente lo que dicen, independientemente de cómo lo dicen y de los movimientos o gestos que hacen. El examen es una INSTANCIA DE COMUNICACIÓN, y como nos concierne especialmente, por ser profesores y estudiantes de Lengua, es fundamental considerar:
- Dirigirse a todos los integrantes de la mesa: en ocasiones el estudiante está tan concentrado en el profesor de la materia que está rindiendo que se olvida del resto, lo cual queda bastante mal (¿a quién le gusta que lo ignoren?)
- Sentarse con la columna vertebral erguida, apoyar lo que se dice con algunos gestos (¡cuidado con apoyar la cabeza en la mano, como si estuviera a punto de dormirse una siesta!)
- Emplear un vocabulario adecuado a la situación comunicativa, es decir, académico. No decir “patas para arriba” sino “invertido”; no decir “bronca” sino “enojo, cólera, ira”, etc.
- Evitar incurrir en vicios como leísmo, loísmo, dequeísmo, etc. Esto no es casual, son vicios que uno los tiene asimilados y que debe corregir.
- Cuidarse de los vicios de dicción: comerse las “eses” finales o intermedias, pronunciar mal puede hacer fracasar un examen. Cuanto antes se detecte esto, mejor, así se corrige.
- Cuidar los modales. Algunos alumnos, seguramente por los nervios del momento, se muestran agresivos o groseros ante preguntas u observaciones de los miembros del tribunal. Eso, por supuesto, es inadmisible. El estudiante debe respeto al profesor TANTO COMO el profesor se lo debe a él.
Espero que estas líneas les hayan servido. La instancia de evaluación es lo más duro e ingrato que tiene la docencia, pero es absolutamente necesaria... Espero que entre todos podamos hacer del examen final un agradable momento de encuentro. Y acuérdense de RENDIR el examen... pero ustedes NUNCA SE RINDAN.
Cordialmente,
Patricia Calvelo
Lírica griega y latina
Hola a todos:
Aquí subo la guía de lírica. Pido disculpas por la demora. Cualquier duda que tengan, por favor pregúntenme a mi correo electrónico: patricia@jujiense.com.ar
Aquí subo la guía de lírica. Pido disculpas por la demora. Cualquier duda que tengan, por favor pregúntenme a mi correo electrónico: patricia@jujiense.com.ar
- Lírica griega
1. ¿En qué siglos apareció y se desarrolló la lírica en Grecia?
2. ¿En qué región/es griega/s prosperó este género literario?
3. ¿Qué condiciones políticas y sociales favorecieron el desarrollo de la lírica? (Schökel)
4. ¿Cuál es la etimología y el significado de "lírica"?
5. Establezca las relaciones entre la lírica, la música y la danza en la Grecia clásica.
6. Ritmo, métrica y rima: la rima no existía en la poesía grecolatina, fue una creación posterior. Pero los antiguos griegos y latinos emplearon, sí, ritmo y métrica, lo que otorgaba musicalidad a sus composiciones. Sin embargo, esos elementos eran muy diferentes del ritmo y la métrica de la poesía española tradicional. Establezca diferencias explicitando en qué consiste cada uno.
7. Dentro del género lírico se desarrollaron en la antigua Grecia cuatro subgéneros: lírica personal o monódica, elegía, yambo y lírica coral. Caracterice a cada uno y diga qué diferencias de ritmos, métrica y temática existen entre ellos.
8. Enumere las especies dentro de los siguientes subgéneros líricos:
elegía
yambo
lírica coral
9. Cite los principales representantes de cada subgénero o especie lírica griega.
10. Busque una breve biografía de cada uno de los siguientes poetas griegos: Alceo – Safo – Anacreonte – Píndaro.
11. Lea la antología de líricos griegos antiguos completa. Elija dos composiciones que le hayan gustado y analícelas (especie, cómo aparece el yo lírico, qué tema aborda y cómo lo hace, sentimiento, tono, referencias mitológicas, estructura, recursos estilísticos, otros aspectos). - Lírica latina
1. En la antigua Grecia el género lírico se desarrolló en un espacio temporal bien delimitado. Pero en Roma los líricos aparecieron en distintas épocas. El primer gran poeta lírico fue Cayo Valerio CATULO. Más tarde, debemos mencionar a otros dos magníficos vates: Quinto HORACIO Flaco y Publio OVIDIO Nasón. ¿Quién fue cada uno de ellos? ¿En qué época vivió cada uno? ¿Se relacionaron entre ellos? ¿De qué manera?
2. ¿Qué influencias recibieron los poetas líricos latinos de los griegos?
3. ¿Qué especies cultivaron cada uno de estos poetas (siempre en referencia a Catulo, Horacio y Ovidio)?
4. ¿Incluiría usted a Lucrecio y Virgilio entre los poetas líricos? Fundamente su respuesta.
5. Lea poemas de Catulo, Horacio y Ovidio. Diga qué temas tratan y de qué modo los abordan.
6. ¿Cómo influyeron estos poetas en la literatura posterior?
lunes, 16 de noviembre de 2009
Comedia griega y latina
Lectura de las siguientes obras COMPLETAS:
Lisístrata de Aristófanes;
El misántropo de Menandro;
La olla de Plauto;
Los hermanos de Terencio.
Comedia Griega
Etimología y concepto de comedia.
Orígenes de la comedia.
La comedia en Poética de Aristóteles: definición, peripecia, anagnórisis, otros conceptos importantes.
Ubicación temporal y principales características de:
· Comedia ática antigua (comedia “política”).
· Comedia media (período de transición) Proceso de cambio de una a otra forma cómica: causas, circunstancias socio-políticas.
· Comedia nueva (“de costumbres”)
Principales representantes de los distintos momentos:
Aristófanes: ideología, finalidad de su comedia. Temas. Características de los personajes. Marco histórico.
Menandro: Temas. Personajes estereotipados de la comedia nueva: tipos más comunes, sus rasgos sobresalientes.
Relaciones entre comedia nueva griega y palliata latina.
Comedia Latina
Fabula palliata y togata.
Precedentes itálicos del teatro cómico: versos fesceninos, satura, atelana, mimo.
Plauto: finalidad de su comedia. Temas. Características de los personajes.
Terencio: rasgos de su obra, finalidad, etc.
Estructura de la comedia palliata, función del prólogo. Caracterización de personajes. Comparación de las obras entre sí en los distintos aspectos: el lenguaje, los recursos de humor, los chistes obscenos, los juegos de palabras, la “misoginia”, la finalidad, los personajes, la mayor o menor vis comica, los malentendidos, el coro, la parábasis, etc.
Lisístrata de Aristófanes;
El misántropo de Menandro;
La olla de Plauto;
Los hermanos de Terencio.
Comedia Griega
Etimología y concepto de comedia.
Orígenes de la comedia.
La comedia en Poética de Aristóteles: definición, peripecia, anagnórisis, otros conceptos importantes.
Ubicación temporal y principales características de:
· Comedia ática antigua (comedia “política”).
· Comedia media (período de transición) Proceso de cambio de una a otra forma cómica: causas, circunstancias socio-políticas.
· Comedia nueva (“de costumbres”)
Principales representantes de los distintos momentos:
Aristófanes: ideología, finalidad de su comedia. Temas. Características de los personajes. Marco histórico.
Menandro: Temas. Personajes estereotipados de la comedia nueva: tipos más comunes, sus rasgos sobresalientes.
Relaciones entre comedia nueva griega y palliata latina.
Comedia Latina
Fabula palliata y togata.
Precedentes itálicos del teatro cómico: versos fesceninos, satura, atelana, mimo.
Plauto: finalidad de su comedia. Temas. Características de los personajes.
Terencio: rasgos de su obra, finalidad, etc.
Estructura de la comedia palliata, función del prólogo. Caracterización de personajes. Comparación de las obras entre sí en los distintos aspectos: el lenguaje, los recursos de humor, los chistes obscenos, los juegos de palabras, la “misoginia”, la finalidad, los personajes, la mayor o menor vis comica, los malentendidos, el coro, la parábasis, etc.
Etiquetas:
Comedia griega,
Comedia latina
martes, 14 de julio de 2009
Trabajo Práctico Nº 3 "Trabajos y Días" de Hesíodo
Modalidad: El presente TP es para desarrollarlo en grupos de 2 a 4 personas (no se aceptarán trabajos individuales ni de mayor cantidad de integrantes).
Fecha de presentación: 31 de julio, 18:30 o 3 de agosto a la misma hora (luego de esas fechas no se aceptarán trabajos).
Modo de presentación: Preferiblemente en forma manuscrita. Las consignas que se repitan de un trabajo a otro invalidarán ambos TP, que resultarán desaprobados.
Por favor, no presentar los trabajos encarpetados o en folios. Entregar las hojas numeradas y abrochadas con una carátula que contenga los siguientes datos:
Instituto de Formación Docente y Técnica N° 5
“José Eugenio Tello”
Profesorado de Lengua y Literatura
para EGB3 y Nivel Polimodal
Literaturas Clásicas
Número y Título del TP
Nombre y Apellido de la profesora (en ese orden)
Nombre y Apellido del o de los autores del trabajo
Curso y división
Fecha de presentación
Material bibliográfico
En la fotocopiadora “Bibi”, sita en calle Otero 260, se encuentran las copias del libro Trabajos y Días de Hesíodo.
Consignas
Lea en forma completa y profunda Trabajos y Días de Hesíodo y conteste las preguntas que se formulan a continuación. No olvide, durante su lectura, buscar en el diccionario todas aquellas palabras cuyo significado desconozca.
1. En su poema Trabajos y Días Hesíodo incluye algunos versos autobiográficos, gracias a los cuales podemos conocer algo de su vida. ¿Cuáles son estos versos y qué datos ofrecen? ¿Qué más se sabe de su vida?
2. Este poema pertenece a la épica didáctica; ¿por qué?
3. ¿Cuál es el tema principal del poema?
4. Como todo poema épico, Trabajos y Días comienza con una invocación a las musas. No obstante, aquí el poeta no invoca a las musas del Helicón, sino a las de Pieria. ¿Por qué? ¿Qué pedido les hace?
5. ¿A quiénes más se dirige el poeta a lo largo de su obra? ¿Por qué?
6. Uno de sus interlocutores se llama "Perses". ¿De quién se trata? ¿En qué partes del poema se dirige a él y qué le dice?
7. El dios Zeus presente en los versos de este poema hesiódico, ¿es el mismo Zeus de Homero? Fundamente su respuesta.
8. ¿Qué afirmaciones o consejos de Hesíodo tienen vigencia en nuestros días?
9. Según Hesíodo no hay solo una, sino dos Érides; ¿cuáles son?
10. “Con el mito de Prometeo se explica la razón por la cual el hombre debe trabajar para ganar su sustento”. ¿Es verdadera esta afirmación? ¿Por qué?
11. Recuerde el mito de Prometeo y Pandora tal como lo recrea Hesíodo.
12. ¿Cuántas son las edades o estirpes creadas por los dioses? ¿Qué características tiene cada una?
13. ¿A cuáles de esas estirpes pertenecen Edipo y Aquiles? ¿Qué destino tuvieron los semejantes de estos que no murieron en Tebas o en Troya?
14. ¿Cómo se relaciona la fábula del halcón y el ruiseñor con la hybris? ¿A quién dirige el poeta esta fábula y por qué?
15. En algunos textos modernos encontramos muchas de las ideas que plasma Hesíodo en su poema. A continuación se citan fragmentos de algunos de dichos textos. Busque y transcriba al lado de cada fragmento el o los pasajes de Trabajos y Días en los que Hesíodo desarrolla conceptos análogos.
Cambalache (fragmento)
1935
Letra y Música: Enrique Santos Discépolo.
(...) pero que el siglo veinte es un despliegue
de maldá insolente
ya no hay quién lo niegue;
vivimos revolcaos en un merengue
y en un mismo lodo todos manoseaos.
Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor,
ignorante, sabio, chorro,
generoso, estafador.
Todo es igual; nada es mejor;
lo mismo un burro que un gran profesor.
No hay aplazaos ni escalafón;
los inmorales nos han igualao.
Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición,
da lo mismo que sea cura,
colchonero, rey de bastos,
caradura o polizón.
La vuelta de Martín Fierro
1879 – José Hernández
“Consejos del Martín Fierro”
- 1153 -
El trabajar es la ley
porque es preciso alquirir.
No se espongan a sufrir
una triste situación,
sangra mucho el corazón
del que tiene que pedir.
- 1154 -
Debe trabajar el hombre
para ganarse su pan
pues la miseria en su afán
de perseguir de mil modos
llama en la puerta de todos
y entra en la del haragán.
Refranes
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
16. Según el poeta, existen marcadas diferencias entre los hombres que actúan con justicia y los que se conducen con violencia y malas acciones. Relacione este pasaje con las obras trágicas y épicas leídas.
17. ¿Quiénes son los encargados de vigilar las acciones de los hombres?
18. ¿Qué faltas denuncia y qué valores destaca el poeta?
19. Hay dos pasajes de la obra en que Hesíodo da “consejos de administración familiar”. Léalos con atención y diga cuáles coinciden con valores vigentes en nuestra sociedad y cuáles no.
20. Hesíodo da consejos de orden práctico y otros de carácter religioso al agricultor y al marinero. Los consejos también tienen en cuenta, en el caso del primero, la estación del año. Entre los diversos tipos de consejos intercala supersticiones. Dé ejemplos de cada uno de estos.
21. Exprese en no más de dos líneas cuál es el contenido de la parte del poema que trata de “los días”.
La vuelta de Martín Fierro
1879 – José Hernández
“Consejos del Martín Fierro”
- 1153 -
El trabajar es la ley
porque es preciso alquirir.
No se espongan a sufrir
una triste situación,
sangra mucho el corazón
del que tiene que pedir.
- 1154 -
Debe trabajar el hombre
para ganarse su pan
pues la miseria en su afán
de perseguir de mil modos
llama en la puerta de todos
y entra en la del haragán.
Refranes
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
16. Según el poeta, existen marcadas diferencias entre los hombres que actúan con justicia y los que se conducen con violencia y malas acciones. Relacione este pasaje con las obras trágicas y épicas leídas.
17. ¿Quiénes son los encargados de vigilar las acciones de los hombres?
18. ¿Qué faltas denuncia y qué valores destaca el poeta?
19. Hay dos pasajes de la obra en que Hesíodo da “consejos de administración familiar”. Léalos con atención y diga cuáles coinciden con valores vigentes en nuestra sociedad y cuáles no.
20. Hesíodo da consejos de orden práctico y otros de carácter religioso al agricultor y al marinero. Los consejos también tienen en cuenta, en el caso del primero, la estación del año. Entre los diversos tipos de consejos intercala supersticiones. Dé ejemplos de cada uno de estos.
21. Exprese en no más de dos líneas cuál es el contenido de la parte del poema que trata de “los días”.
martes, 30 de junio de 2009
Guía de estudio: Homero, Ilíada y Odisea
Época HELÉNICA: período ARCAICO. Épica. Homero.
Especies literarias correspondientes al género épico:
Antiguas: epopeya. (Otras especies de la narrativa antigua: mito, fábula, apólogo, novela antigua, etc.)
Homero
Aedos y rapsodas: características. Su presencia en los poemas homéricos.
Características de la poesía épica oral:
- Necesidad de la presencia de un interlocutor.
- Pautas mnemotécnicas: epíteto ornamental o adjetivo tópico; fórmulas más o menos extensas; marcos temáticos comunes; proverbios; repeticiones: estilo “formulario”.
- Ritmo ayuda a la memoria.
- En una cultura oral primaria: (Walter Ong)
<<<<<<<- expresiones acumulativas antes que subordinadas;
<<<<<<<- expresiones acumulativas antes que analíticas;
<<<<<<<- textos redundantes o copiosos;
<<<<<<<- conservadores y tradicionalistas;
<<<<<<<- cerca del mundo humano vital;
<<<<<<<- de matices agonísticos;
<<<<<<<- empáticas y participantes antes que objetivamente apartadas;
<<<<<<<- homeostáticas;
<<<<<<<- situacionales antes que abstractas.
Investigaciones sobre la poesía épica oral serbia (Milman Parry, Albert Lord; Adam Parry).
Predecesores de Homero:
<<<<<<<- existencia de poesía anterior atestiguada en los poemas homéricos
<<<<<<<- tradiciones relativas a Orfeo, Lino y Museo, entre otros.
Homero: datos acerca de su existencia e identidad.
La “cuestión homérica”: definición.
Teorías acerca de la existencia de uno o más autores:
<<<<- un solo autor de los dos poemas
<<<<- dos autores
<<<<- autoría femenina de Odisea.
<<<<- múltiples autores
Teorías acerca de la composición de los poemas homéricos:
<<<<- de la compilación
<<<<- de los cantos
<<<<- de la ampliación
Teóricos:
<<<<- Unitarios y analistas.
<<<<- Los filólogos alejandrinos y su trabajo crítico de los poemas homéricos.
<<<<- El resurgimiento del problema a partir del siglo XVII (Abate D’Aubignac / Federico A. Wolf, entre otros).
La transmisión del texto:
<<<<- De la transmisión oral a la composición pisistrática.
<<<<- Evolución de la transcripción escrita: separación de palabras y versos; división en cantos (filólogos alejandrinos); otros aspectos
<<<<- Evolución del soporte o material: del rollo al códice, del manuscrito a la imprenta.
Troya: entre el mito y la realidad histórica.
<<<<- Troya en la historia: causas de su destrucción.
<<<<- Los descubrimientos arqueológicos de Schliemann y otros.
La lengua y la métrica de los poemas.
El ciclo troyano. Otros poemas: Cantares chipriotas (o ciprios); La Etiópida; La pequeña Ilíada; El saqueo de Ilión; La Telegonia.
El ciclo de los Nostoi. (Otros ciclos: tebano, herácleo).
Análisis de los poemas:
Ilíada y Odisea: fecha de composición de cada una.
Fuentes.
Título de cada poema.
Género y especie.
Métrica.
Época que recrea cada uno de los poemas.
Ambientación espacial.
Estructura externa e interna.
Tema principal y secundarios.
Lengua y estilo. Marcas de oralidad.
Religión y sociedad.
Dioses, semidioses, mortales.
Griegos y troyanos.
Semejanzas y diferencias entre los personajes de ambas obras, especialmente los que aparecen en las dos.
Mímesis y anagnórisis en los poemas homéricos.
Especies literarias correspondientes al género épico:
Antiguas: epopeya. (Otras especies de la narrativa antigua: mito, fábula, apólogo, novela antigua, etc.)
Homero
Aedos y rapsodas: características. Su presencia en los poemas homéricos.
Características de la poesía épica oral:
- Necesidad de la presencia de un interlocutor.
- Pautas mnemotécnicas: epíteto ornamental o adjetivo tópico; fórmulas más o menos extensas; marcos temáticos comunes; proverbios; repeticiones: estilo “formulario”.
- Ritmo ayuda a la memoria.
- En una cultura oral primaria: (Walter Ong)
<<<<<<<- expresiones acumulativas antes que subordinadas;
<<<<<<<- expresiones acumulativas antes que analíticas;
<<<<<<<- textos redundantes o copiosos;
<<<<<<<- conservadores y tradicionalistas;
<<<<<<<- cerca del mundo humano vital;
<<<<<<<- de matices agonísticos;
<<<<<<<- empáticas y participantes antes que objetivamente apartadas;
<<<<<<<- homeostáticas;
<<<<<<<- situacionales antes que abstractas.
Investigaciones sobre la poesía épica oral serbia (Milman Parry, Albert Lord; Adam Parry).
Predecesores de Homero:
<<<<<<<- existencia de poesía anterior atestiguada en los poemas homéricos
<<<<<<<- tradiciones relativas a Orfeo, Lino y Museo, entre otros.
Homero: datos acerca de su existencia e identidad.
La “cuestión homérica”: definición.
Teorías acerca de la existencia de uno o más autores:
<<<<- un solo autor de los dos poemas
<<<<- dos autores
<<<<- autoría femenina de Odisea.
<<<<- múltiples autores
Teorías acerca de la composición de los poemas homéricos:
<<<<- de la compilación
<<<<- de los cantos
<<<<- de la ampliación
Teóricos:
<<<<- Unitarios y analistas.
<<<<- Los filólogos alejandrinos y su trabajo crítico de los poemas homéricos.
<<<<- El resurgimiento del problema a partir del siglo XVII (Abate D’Aubignac / Federico A. Wolf, entre otros).
La transmisión del texto:
<<<<- De la transmisión oral a la composición pisistrática.
<<<<- Evolución de la transcripción escrita: separación de palabras y versos; división en cantos (filólogos alejandrinos); otros aspectos
<<<<- Evolución del soporte o material: del rollo al códice, del manuscrito a la imprenta.
Troya: entre el mito y la realidad histórica.
<<<<- Troya en la historia: causas de su destrucción.
<<<<- Los descubrimientos arqueológicos de Schliemann y otros.
La lengua y la métrica de los poemas.
El ciclo troyano. Otros poemas: Cantares chipriotas (o ciprios); La Etiópida; La pequeña Ilíada; El saqueo de Ilión; La Telegonia.
El ciclo de los Nostoi. (Otros ciclos: tebano, herácleo).
Análisis de los poemas:
Ilíada y Odisea: fecha de composición de cada una.
Fuentes.
Título de cada poema.
Género y especie.
Métrica.
Época que recrea cada uno de los poemas.
Ambientación espacial.
Estructura externa e interna.
Tema principal y secundarios.
Lengua y estilo. Marcas de oralidad.
Religión y sociedad.
Dioses, semidioses, mortales.
Griegos y troyanos.
Semejanzas y diferencias entre los personajes de ambas obras, especialmente los que aparecen en las dos.
Mímesis y anagnórisis en los poemas homéricos.
Etiquetas:
Guerra de Troya,
Homero,
Ilíada,
Odisea
Suscribirse a:
Entradas (Atom)